King James Version

What Does Matthew 15:23 Mean?

Matthew 15:23 in the King James Version says “But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. — study this verse from Matthew chapter 15 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

Matthew 15:23 · KJV


Context

21

Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

22

And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.

23

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

24

But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

25

Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.


Commentary

KJV Study Commentary
But he answered her not a word (ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον, ho de ouk apekrithē autē logon)—Christ's silence toward the Canaanite woman's plea seems harsh, even cruel. Yet this wasn't rejection but testing, drawing out faith through resistance. The phrase 'not a word' emphasizes complete silence—no acknowledgment, no comfort, no immediate help.

Jesus's silence served multiple purposes: it tested the woman's persistence, revealed her genuine faith, instructed the disciples about grace transcending ethnic boundaries, and demonstrated that apparent divine silence doesn't equal divine indifference. Sometimes God's greatest blessings follow his most profound silences, refining desperation into unshakeable faith.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This Canaanite woman was a Gentile from the region of Tyre and Sidon (v. 21), ancient Phoenician cities with a history of paganism and opposition to Israel. The disciples' response—'Send her away; for she crieth after us'—reveals their Jewish prejudice. Jesus's ministry was primarily to 'the lost sheep of the house of Israel' (v. 24) during his earthly ministry, with the full inclusion of Gentiles coming after Pentecost. Yet even during this 'Jewish phase,' Jesus showed that faith transcends ethnicity.

Reflection Questions

  1. How do you respond when God seems silent to your urgent prayers, and how can you persevere in faith like this Canaanite woman?
  2. What does Christ's initial silence teach about the relationship between testing, persistence, and deepening faith?
  3. Why would Jesus use this method of apparent rejection to ultimately reveal the greatness of Gentile faith to his Jewish disciples?

Original Language Analysis

Greek · 20 words
1 of 20
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ2 of 20

But

G1161

but, and, etc

οὐκ3 of 20

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

ἀπεκρίθη4 of 20

he answered

G611

to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)

αὐτήν,5 of 20

her

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

λόγον·6 of 20

a word

G3056

something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a

καὶ7 of 20

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

προσελθόντες8 of 20

came

G4334

to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to

οἱ9 of 20
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μαθηταὶ10 of 20

disciples

G3101

a learner, i.e., pupil

αὐτήν,11 of 20

her

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἠρώτων12 of 20

and besought

G2065

to interrogate; by implication, to request

αὐτήν,13 of 20

her

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

λέγοντες,14 of 20

saying

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

Ἀπόλυσον15 of 20

Send

G630

to free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce

αὐτήν,16 of 20

her

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ὅτι17 of 20

for

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

κράζει18 of 20

she crieth

G2896

properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)

ὄπισθεν19 of 20

after

G3693

from g3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e., at the back (adverb and preposition of place or time)

ἡμῶν20 of 20

us

G2257

of (or from) us


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 15:23 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 15:23 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study