וַיְהִ֗י1 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מִסְפַּ֞ר2 of 17
“And the number”
H4557a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration
הַֽמֲלַקְקִ֤ים3 of 17
“of them that lapped”
H3952to lick or lap
בְּיָדָם֙4 of 17
“putting their hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֶל5 of 17
H413near, with or among; often in general, to
פִּיהֶ֔ם6 of 17
“to their mouth”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
שְׁלֹ֥שׁ7 of 17
“were three”
H7969three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice
מֵא֖וֹת8 of 17
“hundred”
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
אִ֑ישׁ9 of 17
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וְכֹל֙10 of 17
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
יֶ֣תֶר11 of 17
“but all the rest”
H3499properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free)
הָעָ֔ם12 of 17
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
כָּֽרְע֥וּ13 of 17
“bowed down”
H3766to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate
עַל14 of 17
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בִּרְכֵיהֶ֖ם15 of 17
“upon their knees”
H1290a knee
לִשְׁתּ֥וֹת16 of 17
“to drink”
H8354to imbibe (literally or figuratively)
מָֽיִם׃17 of 17
“water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen