וַֽיְהִי֙1 of 11
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּכַלֹּת֣וֹ2 of 11
“And it came to pass when he had made an end”
H3615to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)
לְדַבֵּ֔ר3 of 11
“of speaking”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
וַיַּשְׁלֵ֥ךְ4 of 11
“that he cast away”
H7993to throw out, down or away (literally or figuratively)
הַלְּחִ֖י5 of 11
“the jawbone”
H3895the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone
מִיָּד֑וֹ6 of 11
“out of his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַיִּקְרָ֛א7 of 11
“and called”
H7121to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
לַמָּק֥וֹם8 of 11
“that place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
הַה֖וּא9 of 11
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
לֶֽחִי׃11 of 11
“Ramathlehi”
H7437ramath-lechi, a place in palestine