μείζονα1 of 16
G3173big (literally or figuratively, in a very wide application)
πλοῦτον2 of 16
“riches”
G4149wealth (as fulness), i.e., (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
ἡγησάμενος3 of 16
“Esteeming”
G2233to lead, i.e., command (with official authority); figuratively, to deem, i.e., consider
τῶν4 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν5 of 16
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
Αἰγύπτῳ6 of 16
“Egypt”
G125aegyptus, the land of the nile
θησαυρῶν7 of 16
“the treasures”
G2344a deposit, i.e., wealth (literally or figuratively)
τὸν8 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὀνειδισμὸν9 of 16
“the reproach”
G3680contumely
τοῦ10 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστοῦ·11 of 16
“of Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ἀπέβλεπεν12 of 16
“he had respect”
G578to look away from everything else, i.e., (figuratively) intently regard
γὰρ13 of 16
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εἰς14 of 16
“unto”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν15 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μισθαποδοσίαν16 of 16
“the recompence of the reward”
G3405requital (good or bad)