וַיְמָאֵ֣ן1 of 22
“refused”
H3985to refuse
אָבִ֗יו2 of 22
“And his father”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
וַיֹּ֙אמֶר֙3 of 22
“and said”
H559to say (used with great latitude)
יָדַ֔עְתִּי4 of 22
“I know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
בְנִי֙5 of 22
“it my son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יָדַ֔עְתִּי6 of 22
“I know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
גַּם7 of 22
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
ה֥וּא8 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יִֽהְיֶה9 of 22
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לְּעָ֖ם10 of 22
“it he also shall become a people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְגַם11 of 22
H1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
ה֣וּא12 of 22
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
יִגְדַּ֣ל13 of 22
“and he also shall be great”
H1431to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
וְאוּלָ֗ם14 of 22
“but truly”
H199however or on the contrary
אָחִ֤יו15 of 22
“brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
הַקָּטֹן֙16 of 22
“his younger”
H6996abbreviated, i.e., diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
יִגְדַּ֣ל17 of 22
“and he also shall be great”
H1431to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)
מִמֶּ֔נּוּ18 of 22
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
וְזַרְע֖וֹ19 of 22
“than he and his seed”
H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
יִֽהְיֶ֥ה20 of 22
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מְלֹֽא21 of 22
“shall become a multitude”
H4393fulness (literally or figuratively)
הַגּוֹיִֽם׃22 of 22
“of nations”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts