King James Version

What Does Genesis 12:2 Mean?

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Context

1

Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

2

And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

3

And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

4

So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(2, 3) **Thou shalt be a blessing.**—More correctly, *Be thou a blessing. *The promises made to Abram are partly personal and partly universal, embracing the whole world. In return for all that he abandons he is to become the founder of a powerful nation, who will honour his name, and teach the inheritors of their spiritual privileges to share in their veneration for him. But in the command to “be” or “become a blessing,” we reach a higher level, and it is the glory of Abram’s faith that it was not selfish, and in return for his consenting to lead the life of a stranger, he was to be the means of procuring religious privileges, not only for his own descendants, but also “for all families of the earth” (Heb., *of the ground*—*the adâmâh*)*. *Not for the earth as the material universe, but solely in its connection with man. Wherever man makes his home upon it, there, through Abram, spiritual blessings will be offered him. **I will bless . . . —**These words indicate relations mysteriously close between Jehovah and Abram, whereby the friends and enemies of the one become so equally to the other. But in the second clause our version has not noticed an essential difference between the verbs used. They occur together again in Exodus 22:28, and are there more correctly rendered by “revile” and “curse.” The one word signifies to treat lightly and contemptuously, the other to pronounce a curse, usually in a judicial manner. We might, therefore, translate, “I will curse—pass a sentence of rejection upon—him that speaketh lightly of, or revileth thee.” **In thee shall all families of the earth be blessed.**—Some authorities translate, “shall bless themselves;” but there is a different conjugation to express this meaning, and no reason exists for forcing it upon the text. Henceforward Abram and the nation sprung from him were to be the intermediaries between God and mankind, and accordingly revelation was virtually confined to them. But though the knowledge of God’s will was to be given through them, it was for the benefit of all the families of every race and kindred distributed throughout the habitable world, the *adâmâh *(Romans 3:29; Romans 10:12, &c).

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Genesis. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Genesis 12:2 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Genesis 12:2

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge