King James Version

What Does Galatians 3:1 Mean?

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Context

1

O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?

2

This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

3

Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?

Topics in This Verse

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
III. (1-5) Whence this strange relapse? It is not as if you were ignorant of better things. The crucified Saviour, the one great object of faith, has been preached before you in a way too plain to be mistaken. It has been written, as it were, in large characters before your eyes. It could only be some kind of evil enchantment or fascination that has prevented you from looking upon it. You have given up Christ and gone back to the Law. Yet, let me ask you—and surely no other proof is needed—all this outpouring of spiritual gifts that you have enjoyed since you became Christian, to what do you owe it? Is that due to the Law and works, or is it due to Christ and faith in Him? The one system is spiritual, the other is carnal and material. Will you begin with what is high and descend to what is low? Will you by such a declension practically admit that all the persecutions that you underwent were undergone in a mistaken cause? (I can hardly believe it.) At this present moment the gift of spiritual grace and miraculous power still in some measure continues, and where it is seen, is it not in clear connection—not with legal observances—but with faith in Christ? In the last section of the last chapter the Apostle had been gradually working away from the historical retrospect with which he had begun to the doctrinal polemic in which he is about to engage, and now he addresses the Galatians with impassioned directness and earnestness, upbraiding them with their shameful apostasy. (1) **Foolish.**—The same word as that which is used in Luke 24:25, “O ye fools and slow of heart,” and in Romans 1:14, “wise and foolish,” 1Timothy 6:9, and Titus 3:3, but not the same as that which is used in Matthew 7:26; Matthew 23:17; Luke 11:40; Romans 1:22; 1Corinthians 1:20; 1Corinthians 4:10; 2Corinthians 11:19, &c. The combination, “fools and slow of heart,” helps to bring out its meaning. “Slow of heart” refers to deadness of the moral affections; “fools” and “foolish” to the absence or undisciplined condition of the reasoning faculty. The Gauls of Galatia were a people intellectually shallow and frivolous. A little reason and reflection would have kept them from so gross an inconsistency. **Bewitched you.**—The Greek word for this is probably connected in origin with the Latin word from which is derived our own “fascinate,” and the idea prominent in both is that which is embodied in the popular superstition of the evil eye. This superstition lingers still, especially in some southern countries, such as Italy and Spain. In Italy it is well known under the names “jettatura,” “occhio cattivo.” In Spain its existence has been graphically illustrated by a picture of the late J. Phillip, R.A., now in the museum at Stirling. The metaphor here is strikingly in harmony with that which follows. The cross of Christ has been “evidently set forth” (*i.e.,* posted up in large and bold characters) before the Galatians, but some evil fascination (that of their Judaising teachers) has drawn away their eyes from looking upon it, and held them fixed upon another object (legal observances), as baneful as the cross was salutary. **That ye should not obey the truth.**—These words are omitted by the best MSS. and by all recent editors. They were, without doubt, originally a gloss, put in to explain more fully the single word “bewitched.” As an explanation they are sufficiently right, but they certainly did not form part of the text as it left the hands of St. Paul. **Evidently set forth.**—This hardly brings out the full force of the metaphor, which is that of a picture or writing conspicuously and publicly exhibited. **Crucified.**—This word is emphatic: “Jesus Christ, and Him crucified.” **Among you.**—If these words are to be retained in the text they must, of course, be taken, not with “crucified,” but with “evidently set forth.” They will then be a repetition, intended to enhance the force of the phrase “before whose eyes”—“before whose eyes and in whose very midst Jesus Christ was set forth crucified.” But the probability is that the words ought to be omitted altogether, as they are wanting in the four most ancient MSS., as well as in a majority of the oldest versions.

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Galatians. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Galatians 3:1 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Galatians 3:1

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge