וַתִּשָּׂ֨א1 of 30
“lifted me up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
אֹתִ֜י2 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
ר֗וּחַ3 of 30
“Moreover the spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
וַתָּבֵ֣א4 of 30
“and brought”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֹ֠תִי5 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֶל6 of 30
H413near, with or among; often in general, to
הַשַּׁ֔עַר7 of 30
“gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
בֵּית8 of 30
“house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
יְהוָ֤ה9 of 30
“of the LORD'S”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
הַקַּדְמוֹנִי֙10 of 30
“me unto the east”
H6931(of time) anterior or (of place) oriental
הַפּוֹנֶ֣ה11 of 30
“which looketh”
H6437to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc
קָדִ֔ימָה12 of 30
“eastward”
H6921the fore or front part; hence (by orientation) the east (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)
וְהִנֵּה֙13 of 30
H2009lo!
בְּפֶ֣תַח14 of 30
“and behold at the door”
H6607an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way
הַשַּׁ֔עַר15 of 30
“gate”
H8179an opening, i.e., door or gate
עֶשְׂרִ֥ים16 of 30
“and twenty”
H6242twenty; also (ordinal) twentieth
וַחֲמִשָּׁ֖ה17 of 30
“five”
H2568five
אִ֑ישׁ18 of 30
“men”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
וָאֶרְאֶ֨ה19 of 30
“whom I saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בְתוֹכָ֜ם20 of 30
“among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
אֶת21 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יַאֲזַנְיָ֧ה22 of 30
“Jaazaniah”
H2970jaazanjah, the name of four israelites
בֶן23 of 30
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
עַזֻּ֛ר24 of 30
“of Azur”
H5809azzur, the name of three israelites
וְאֶת25 of 30
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
פְּלַטְיָ֥הוּ26 of 30
“and Pelatiah”
H6410pelatjah, the name of four israelites
בֶן27 of 30
“the son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בְּנָיָ֖הוּ28 of 30
“of Benaiah”
H1141benajah, the name of twelve israelites
שָׂרֵ֖י29 of 30
“princes”
H8269a head person (of any rank or class)
הָעָֽם׃30 of 30
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock