כִּ֥י1 of 23
“for thee so that”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יִרְבֶּ֨ה2 of 23
“be too long”
H7235to increase (in whatever respect)
מִמְּךָ֜3 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַדֶּ֗רֶךְ4 of 23
“And if the way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
כִּ֥י5 of 23
“for thee so that”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֣א6 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תוּכַל֮7 of 23
“thou art not able”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
שְׂאֵתוֹ֒8 of 23
“to carry”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
כִּ֥י9 of 23
“for thee so that”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יִרְחַ֤ק10 of 23
“be too far”
H7368to widen (in any direction), i.e., (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
מִמְּךָ֙11 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַמָּק֔וֹם12 of 23
“it or if the place”
H4725properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
אֲשֶׁ֤ר13 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יִבְחַר֙14 of 23
“shall choose”
H977properly, to try, i.e., (by implication) select
יְהוָ֥ה15 of 23
“from thee which the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶֽיךָ׃16 of 23
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לָשׂ֥וּם17 of 23
“to set”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
שְׁמ֖וֹ18 of 23
“his name”
H8034an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
שָׁ֑ם19 of 23
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
כִּ֥י20 of 23
“for thee so that”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְבָֽרֶכְךָ֖21 of 23
“hath blessed”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
יְהוָ֥ה22 of 23
“from thee which the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶֽיךָ׃23 of 23
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of