King James Version

What Does 2 Peter 3:18 Mean?

2 Peter 3:18 in the King James Version says “But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever . Am... — study this verse from 2 Peter chapter 3 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever . Amen.

2 Peter 3:18 · KJV


Context

16

As also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

17

Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness.

18

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever . Amen.


Commentary

KJV Study Commentary
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. Peter concludes with a call to "grow in grace" (auxanete de en chariti, αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι)—progressive increase in experiencing and expressing God's unmerited favor. This isn't static possession but dynamic development. "And in the knowledge" (kai gnōsei, καὶ γνώσει) returns to the epistle's theme (1:2-3, 5-6, 8)—deep, experiential, relational knowledge of Christ, not mere intellectual information.

The object is "our Lord and Saviour Jesus Christ" (tou kyriou hēmōn kai sōtēros Iēsou Christou). Growth occurs specifically through knowing Him more deeply—His character, work, will, and presence. This person-centered focus distinguishes biblical Christianity from abstract philosophy or impersonal religion. Knowing Christ personally, intimately, transformatively is both the means and goal of spiritual growth.

The doxology "To him be glory both now and for ever" (autō hē doxa kai nyn kai eis hēmeran aiōnos) ascribes eternal glory to Christ. "Both now and for ever" emphasizes Christ's worthiness of glory temporally (in this age) and eternally (in the age to come). "Amen" (amēn, ἀμήν) confirms truth and expresses agreement. This Christocentric conclusion anchors all Peter's warnings and exhortations in the ultimate reality: Jesus Christ's eternal lordship and glory.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The closing doxology follows standard first-century letter conventions but with distinctly Christian content—ascribing glory to Christ, not just God the Father, affirming His deity. Such doxologies appear throughout New Testament epistles (Rom 16:25-27; Eph 3:20-21; Phil 4:20; 1 Tim 1:17; 6:16; 2 Tim 4:18; Heb 13:21; 1 Pet 4:11; 5:11; Jude 24-25; Rev 1:5-6), often concluding with "Amen."

The exhortation to "grow in grace and knowledge" summarizes the epistle's pastoral concern: believers must progress in Christlikeness (grace) through deepening relationship with Christ (knowledge). Against false teachers promoting corrupt doctrine and immoral living, Peter calls readers back to foundational Christian growth—increasing in grace (sanctification) by increasing in knowing Christ (relationship). This growth provides assurance (1:10), fruitfulness (1:8), and stability against error (3:17).

Reflection Questions

  1. What specific areas of growth in grace and knowledge of Christ do you need to pursue more intentionally?
  2. How do you measure spiritual growth to assess whether you're actually progressing in Christlikeness?
  3. What practices most effectively deepen your relational knowledge of Christ versus mere intellectual information about Him?

Original Language Analysis

Greek · 23 words
αὐξάνετε1 of 23

grow

G837

to grow ("wax"), i.e., enlarge (literal or figurative, active or passive)

δὲ2 of 23

But

G1161

but, and, etc

ἐν3 of 23

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

χάριτι4 of 23

grace

G5485

graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart

καὶ5 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

γνώσει6 of 23

in the knowledge

G1108

knowing (the act), i.e., (by implication) knowledge

τοῦ7 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

κυρίου8 of 23

Lord

G2962

supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)

ἡμῶν9 of 23

of our

G2257

of (or from) us

καὶ10 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

σωτῆρος11 of 23

Saviour

G4990

a deliverer, i.e., god or christ

Ἰησοῦ12 of 23

Jesus

G2424

jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

Χριστοῦ13 of 23

Christ

G5547

anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus

αὐτῷ14 of 23

To him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

15 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δόξα16 of 23

be glory

G1391

glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)

καὶ17 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

νῦν18 of 23

now

G3568

"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate

καὶ19 of 23

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

εἰς20 of 23

for

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

ἡμέραν21 of 23
G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

αἰῶνος22 of 23

ever

G165

properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future)

ἀμήν23 of 23

Amen

G281

properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 2 Peter. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

2 Peter 3:18 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 2 Peter 3:18 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study