αὐξάνετε1 of 23
“grow”
G837to grow ("wax"), i.e., enlarge (literal or figurative, active or passive)
δὲ2 of 23
“But”
G1161but, and, etc
ἐν3 of 23
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
χάριτι4 of 23
“grace”
G5485graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart
καὶ5 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γνώσει6 of 23
“in the knowledge”
G1108knowing (the act), i.e., (by implication) knowledge
τοῦ7 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κυρίου8 of 23
“Lord”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
ἡμῶν9 of 23
“of our”
G2257of (or from) us
καὶ10 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σωτῆρος11 of 23
“Saviour”
G4990a deliverer, i.e., god or christ
Ἰησοῦ12 of 23
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Χριστοῦ13 of 23
“Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
αὐτῷ14 of 23
“To him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἡ15 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δόξα16 of 23
“be glory”
G1391glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
καὶ17 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νῦν18 of 23
“now”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
καὶ19 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰς20 of 23
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ἡμέραν21 of 23
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
αἰῶνος22 of 23
“ever”
G165properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (jewish) a messianic period (present or future)
ἀμήν23 of 23
“Amen”
G281properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)