וַתִּקַּ֣ח1 of 28
“took”
H3947to take (in the widest variety of applications)
יְהוֹשֶׁ֣בַע2 of 28
“But Jehosheba”
H3089jehosheba, an israelitess
בַּת3 of 28
“the daughter”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
הַמֶּ֙לֶךְ֙4 of 28
“of king”
H4428a king
י֠וֹרָם5 of 28
“Joram”
H3141joram, the name of three israelites and one syrian
אֲח֨וֹת6 of 28
“sister”
H269a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively)
אֲחַזְיָ֗ה7 of 28
“of Ahaziah”
H274achazjah, the name of a jewish and an israelite king
אֶת8 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יוֹאָ֣שׁ9 of 28
“Joash”
H3101joash, the name of six israelites
בְּנֵֽי10 of 28
“sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֲחַזְיָ֗ה11 of 28
“of Ahaziah”
H274achazjah, the name of a jewish and an israelite king
וַתִּגְנֹ֤ב12 of 28
“and stole”
H1589to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive
אֹתוֹ֙13 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִתּ֤וֹךְ14 of 28
“him from among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
בְּנֵֽי15 of 28
“sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
הַמֶּ֙לֶךְ֙16 of 28
“of king”
H4428a king
הוּמָֽת׃17 of 28
“so that he was not slain”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
אֹת֥וֹ18 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
וְאֶת19 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מֵֽינִקְתּ֖וֹ20 of 28
“him even him and his nurse”
H3243to suck; causatively, to give milk
בַּֽחֲדַ֣ר21 of 28
“in the bedchamber”
H2315an apartment (usually literal)
הַמִּטּ֑וֹת22 of 28
H4296a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
וַיַּסְתִּ֧רוּ23 of 28
“and they hid”
H5641to hide (by covering), literally or figuratively
אֹת֛וֹ24 of 28
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִפְּנֵ֥י25 of 28
“from”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
עֲתַלְיָ֖הוּ26 of 28
“Athaliah”
H6271athaljah, the name of an israelitess and two israelites
וְלֹ֥א27 of 28
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
הוּמָֽת׃28 of 28
“so that he was not slain”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill