ὅτε1 of 20
“When”
G3753at which (thing) too, i.e., when
ἤμην2 of 20
“I was”
G2252i was
νηπίου3 of 20
“a child”
G3516not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ὡς4 of 20
“as”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου5 of 20
“a child”
G3516not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐλάλουν6 of 20
“I spake”
G2980to talk, i.e., utter words
ὡς7 of 20
“as”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου8 of 20
“a child”
G3516not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐφρόνουν9 of 20
“I understood”
G5426to exercise the mind, i.e., entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain d
ὡς10 of 20
“as”
G5613which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
νηπίου11 of 20
“a child”
G3516not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian
ἐλογιζόμην12 of 20
“I thought”
G3049to take an inventory, i.e., estimate (literally or figuratively)
ὅτε13 of 20
“When”
G3753at which (thing) too, i.e., when
δέ14 of 20
“but”
G1161but, and, etc
γέγονα15 of 20
“I became”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἀνήρ16 of 20
“a man”
G435a man (properly as an individual male)
κατήργηκα17 of 20
“I put away”
G2673to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
τὰ18 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τοῦ19 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νηπίου20 of 20
“a child”
G3516not speaking, i.e., an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature christian