King James Version

What Does 1 Chronicles 1:38 Mean?

And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.

Context

36

The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. Zephi: or, Zepho

37

The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38

And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.

39

And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. Homam: or, Hemam

40

The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(38-42) **The sons of Seir** (from Genesis 36:20-30).—There is no apparent link between this series and the preceding. Comparison of Genesis 36:20 shows that Seir represents the indigenous inhabitants of Edom (“the inhabitants of the land,” comp. Joshua 7:9) before its conquest by the sons of Esau. In time a fusion of the two races would result, the tribes of each being governed by their own chieftains, as is indicated by Genesis 36:20-21, where the seven sons of Seir (1Chronicles 1:38) are called “chiliarchs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom.” Deuteronomy 2:22 implies not the actual extermination of the Horites (Troglodytes or Cave-dwellers) by their Semitic invaders, the sons of Esau, but only their entire subjugation. The differences of spelling noticed in the margin are unimportant as regards the names Zephi (1Chronicles 1:36), Homam (1Chronicles 1:39), and Alian and Shephi (1Chronicles 1:40); the note on Ebal-Obal (1Chronicles 1:22) explains them. The written *w* and *y* in Hebrew are so similar as to be perpetually confounded with each other by careless copyists. The same fact accounts for the missing conjunction *and* in 1Chronicles 1:42, which is expressed in Hebrew by simply prefixing the letter *w* to a word. The *w* in this case having been misread, and transcribed as *y,* the name Jakan (Yaqan) resulted. The Aqan (not Achan) of Genesis 36:2 is correct. (So some MSS., the LXX., and Arabic.) Amram, in 1Chronicles 1:41, is a mistake of the Authorised version. The Hebrew has Hamran, which differs only by one consonant from the Hemdan of Genesis 36:26; a difference due to the common confusion of the Hebrew letters *d* and r, already exemplified in 1Chronicles 1:6-7 (Riphath—Diphath, Dodanim—Rodanim). Many MSS. and the Arabic read *Hemdan* here.

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Chronicles. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Chronicles 1:38 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Chronicles 1:38

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge