λέγει1 of 15
“saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτῷ2 of 15
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ3 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς4 of 15
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
Ὅτι5 of 15
“because”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἑώρακάς6 of 15
“thou hast seen”
G3708by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear
Θωμᾷ8 of 15
“Thomas”
G2381the twin; thomas, a christian
πιστεύσαντες9 of 15
“thou hast believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
μακάριοι10 of 15
“blessed”
G3107supremely blest; by extension, fortunate, well off
οἱ11 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὴ12 of 15
“are they that have not”
G3361(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
ἰδόντες13 of 15
“seen”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
καὶ14 of 15
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιστεύσαντες15 of 15
“thou hast believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch