King James Version

What Does Ezekiel 39:19 Mean?

Ezekiel 39:19 in the King James Version says “And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for yo... — study this verse from Ezekiel chapter 39 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

Ezekiel 39:19 · KJV


Context

17

And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. unto: Heb. to the fowl of every wing my sacrifice: or, my slaughter

18

Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan. goats: Heb. great goats

19

And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

20

Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.

21

And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.


Commentary

KJV Study Commentary
Ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken—This graphic imagery intensifies the sacrificial feast metaphor. The Hebrew achlu chelev lasova (אֲכַלְתֶּם חֵלֶב לָשֹׂבַע, "eat fat to satiation") and shethitem dam lashikaron (שְׁתִיתֶם דָּם לְשִׁכָּרוֹן, "drink blood to drunkenness") uses covenantal prohibition (Leviticus 3:17, 7:23-27 forbid consuming fat and blood) to underscore the profane nature of this judgment.

The scavenger feast violates Torah, emphasizing these are not covenant sacrifices but divine wrath. My sacrifice which I have sacrificed for you repeats from verse 17, the possessive pronoun emphasizing God's sovereign orchestration. This is not chaos or accident but Yahweh's deliberate judgment-sacrifice. The abundance imagery (satiation, drunkenness) depicts complete, overwhelming victory leaving nothing of God's enemies except memorial testimony.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Blood and fat were specifically reserved for God in Israelite sacrificial system (Leviticus 3:16-17, 17:10-14), making their consumption by scavengers deeply ironic. What should have been offered to God becomes carrion for vultures, signifying these warriors died outside covenant blessing.

Ancient warfare often featured birds and beasts consuming battlefield dead (1 Samuel 17:44,46; 1 Kings 14:11), considered the ultimate disgrace—denial of proper burial indicated divine curse. For exilic readers, this promised reversal: instead of Israel's corpses feeding scavengers (Jeremiah 7:33, 16:4), their enemies would suffer this fate. This eschatological imagery shapes Revelation 19:17-21, where birds gorge themselves on God's defeated enemies at Christ's return.

Reflection Questions

  1. Why does God use imagery violating His own Torah (consuming blood and fat) to describe judgment on covenant-breakers?
  2. How does the completeness of this feast ("till full," "till drunken") demonstrate the finality of God's judgment against persistent rebellion?

Original Language Analysis

Hebrew · 10 words
וַאֲכַלְתֶּם1 of 10

And ye shall eat

H398

to eat (literally or figuratively)

חֵ֣לֶב2 of 10

fat

H2459

fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part

לְשָׂבְעָ֔ה3 of 10

till ye be full

H7654

satiety

וּשְׁתִ֥יתֶם4 of 10

and drink

H8354

to imbibe (literally or figuratively)

דָּ֖ם5 of 10

blood

H1818

blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe

לְשִׁכָּר֑וֹן6 of 10

till ye be drunken

H7943

intoxication

מִזִּבְחִ֖י7 of 10

of my sacrifice

H2077

properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)

אֲשֶׁר8 of 10
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

זָבַ֥חְתִּי9 of 10

which I have sacrificed

H2076

to slaughter an animal (usually in sacrifice)

לָכֶֽם׃10 of 10
H0

Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Ezekiel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Ezekiel 39:19 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Test Your Knowledge

Continue Your Study