King James Version

What Does 1 Peter 2:25 Mean?

For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Context

23

Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously: himself: or, his cause

24

Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. on: or, to

25

For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(25) **For ye were as sheep going astray**.—The right reading does not attach “going astray” to “sheep,” but as predicate of the sentence, “ye were going astray like sheep.” The “for” introduces an explanation of how they came to be in need of “healing.” “I may well say that ye were healed; for Israelites though you are, your consciences and memories tell you that you were as far gone in wilful error as any Gentiles, and needed as complete a conversion.” (Comp. 1Peter 2:10.) Jew and Gentile take different ways, but both alike fulfil the prophecy, “every man to his own way.” The two metaphors, of healing and going astray, do not match very well, but the fact that both are quotations from Isaiah 53 makes their disagreement less harsh. We must notice how deeply that prophecy (the interpretation of which was probably learned from the Baptist) had sunk into St. Peter’s mind. (See 1Peter 1:19.) **But are now returned.**—The tense of the original verb points to the actual historical time at which it took place, rather than the position now occupied, “but now ye returned.” The word “now” is used in the same way in 1Peter 2:10, where literally it is, “but now *did* obtain mercy.” “Returned” does not in the Greek imply that they had at first been under the Shepherd’s care and had left Him. The word is that which is often rendered “were converted,” and only indicates that they turned round and moved in a contrary direction. **The shepherd and bishop of your souls.**—Undoubtedly this means Christ. The first of the two titles is of course suggested by the simile of the sheep. The image is so natural and so frequent, that we can not say for certain that it proves St. Peter’s acquaintance with the parable of the Good Shepherd in John 10. More probably, perhaps, he is thinking of Psalm 23:3, “He converted *my soul*” (LXX.), where “the Lord,” as usual, may be taken to mean the Son of God rather than the Father; or else of Ezekiel 34:11; Ezekiel 34:16, where the words rendered “seek them out” in our version is represented in the LXX. by that from which the name of a “bishop” is derived. (Comp. Ezekiel 34:23; Ezekiel 37:24; also Isaiah 40:11, which last citation comes from a passage which has been in St. Peter’s mind just before, 1Peter 1:24.) It is hardly necessary to add that to the Hebrew mind the thought of superintendence and ruling, not that of giving food, was uppermost when they spoke of shepherds, and that the pastors spoken of in the Old Testament are not the priests or givers of spiritual nutriment, but the kings and princes. Thus it will here be nearly synonymous with the second title of bishop. This name suggests in the first instance not so much overseeing as *visiting*—*i.e., *going carefully into the different cases brought under the officer’s notice. (Comp. 1Peter 5:2; 1Peter 5:4, and Acts 20:28.) Both words were already familiar as ecclesiastical words already, and as such were especially appropriate to Christ, the Head of the Church; but as they had not yet become stereotyped in that sense, the writer adds, “of your souls,” to show that it was not an outward sovereignty and protectorate which the Messiah had assumed over them. “Soul” is a word of which St. Peter is fond (1Peter 1:9; 1Peter 1:22; 1Peter 2:11; 1Peter 4:19; 2Peter 2:8), but which is, perhaps, never used by St. Paul in this sense. It is to be remarked how St. Peter works almost every section of the Epistle round, so as to end with some encouragement to the readers to cling to Jesus as the Messiah, and to their Christian state, from which they were in danger of receding into Judaism. He makes even the special exhortations lead up to that which is the main exhortation of the Letter. Ellicott's Commentary for English Readers Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission. Bible Hub

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Peter. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Peter 2:25 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Peter 2:25

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge